概要
秋吉台国際芸術村 Akiyoshidai International Art Village レジデンス・サポート・プログラム Residence Support Program
63滞在制作プロジェクト「暗闇の研究」 私は写真家という経歴を背景に持つビジュアルアーティストだが、芸術村滞在中には、視覚以外の感覚に働きかける作品を作りたいと思った。秋吉台で、私は風景が持つ二つの層に惹かれた。一つは生活を営む人々がいる地上の層、もう一つは地下にある層、つまり興味深い物語やサウンドスケープを持つ、洞窟のある神秘的な層だ。そして地下にある暗闇を探検したいと思い、また、視覚に頼らずに場所を経験することについての作品を作りたいと思った。 秋吉台に来て最初の一週間で、鍾乳洞を巡り、景清洞に出会った。そこでは暗闇の中で洞窟を流れる水の音が、空間のイメージを形成している。石灰岩の中を通り抜けぬける水は、岩と、人口的な歩道に挟まれて、変化する音を奏でている。 滞在中は景清洞にまつわる作品を制作した。参加者の協力を募って作ったサウンド作品「暗闇の音」と、その際に暗闇を共に経験しているシーンを記録したビデオ作品「暗闇の内側」である。 この土地が持つ二つの層を視覚的に参照できるようにしたいと思った私は、景清洞の空中写真と地図を用いて、ライトボックスを作った。3D プリンタとレーザーカッターを用いて景清洞の形を表現している。暗闇についての秀作はインスタレーションとして芸術村で展示された。 Residence ProjectDarkness StudiesI'm a visual artist with a background of photography, butduring the residency in AIAV I wanted to create works thatappeal to other senses. In Akiyoshidai I was interested ofthe two layers in the landscape: The one on the groundwith people living their daily lives and the other layerunderground: mystical layer with caves, stories connectedto them and interesting soundscapes. I also wanted toexplore the darkness that can be found underground andstudy how one is experiencing a place without the senseof sight.On the first weeks in Akiyoshidai I visited some of thelimestone caves at the area and found Kagekiyodo Caveand the darkness inside it. In the darkness of the cave thesound of the water running through is creating an imageof the space with its changing sound when it's runningthrough the limestone, beside the stones and man madepaths.During the residency I created works connected toKagekiyodo Cave: A co-operative soundwork Sound ofDarkness and a video Inside the Darkness documentingthe experience we shared in the dark cave with theparticipants of the project.I also wanted to make a visual reference to the layers ofthe land by creating a lighbox with an aerial image anda map of Kagekiyodo Cave as a laser cut on plexiglassand 3D-print. The results of my darkness studies werepresented as an installation at the exhibition in AIAV.