ブックタイトル秋吉台国際芸術村 Akiyoshidai International Art Village アーティスト・イン・レジデンス20周年記念記録集 2008-2019

ページ
62/160

このページは 秋吉台国際芸術村 Akiyoshidai International Art Village アーティスト・イン・レジデンス20周年記念記録集 2008-2019 の電子ブックに掲載されている62ページの概要です。
秒後に電子ブックの対象ページへ移動します。
「ブックを開く」ボタンをクリックすると今すぐブックを開きます。

概要

秋吉台国際芸術村 Akiyoshidai International Art Village アーティスト・イン・レジデンス20周年記念記録集 2008-2019

Questions to Mike BodeQ1 Changes between your first visit and the mostrecent visit to AIAV ?I have been fortunate enough to visit the AIAVresidency program several times over the years. Infact I participated in one of the earliest programstogether with the artist collective *CANDY FACTORYPROJECTS and have subsequently had severalproductive working periods at AIAV over the years.In my opinion AIAV can be a very productive place,somewhere where one can concentrate on oneswork without distractions.During the first years there was naturally a lot ofenthusiasm about the new institution and I rememberthe excitement of first seeing Arata Isozaki’simpressive Architecture and all of the expectationsif gave rise to. At the time there was also muchexcitement from the curators, most memorably theambitious leadership of amongst others NoriyukiTsuji and Machiko Harada who were both eager tostart up and develop the residency program. They,together with the other members of staff, playeda very important part in advancing the residencyand connecting the artists to the wider culturalcommunity in Yamaguchi and to the international ArtWorld. I remember we made a lot of research trips toneighboring towns in the prefecture and we able toorganize ambitious exhibition projects.In recent years the initial excitement has of coursesettled down, and AIAV has established itself withthe local community and functions as a space foramongst other things the artist residency programsas well as being an important venue for schoolorchestras, festivals and other local cultural activities.This is of course important, however at the sametime I do feel that part of ambitions during the earlyyears of AIAV has predictably subsided a little and Icannot help thinking that there is a lot of potential thathas not been fully utilized. The infrastructure itselfcan be put to use in so many different ways and canconstitute an efficient tool for cultural developmentin the whole of the prefecture. AIAV has the potentialto become a platform for the development of artisticprojects and a meeting point for international,national and local artists. Developing projects whichengage in local issues and histories is somethingwhich I think many artists are genuinely interestedin today and something which can be beneficialto the local community in different ways. Runninga residency program is also an effective way toencourage artistic development outside of the urbancenters, and the potential of the rural is somethingwhich is being widely discussed in the Art Worldtoday.Q1 秋吉台国際芸術村への最初の訪問と最近の訪問での変化は?ここ数年間、何度も秋吉台国際芸術村(AIAV)のプログラムに参加できたことを幸運だと思っています。実は、*キャンディー・ファクトリー・プロジェクトというアーティスト・コレクティヴと共にAIAVの初期のプログラムに参加し、その後の数年間を通して何度も生産的な時期をAIAV で過ごしてきました。私の意見として、AIAV はとても生産的な活動ができるところ、邪魔されることなく作品に集中できるところだと思います。最初の数年間はこの新しい施設に対する自然な情熱があり、磯崎新氏の印象的な建築を初めて見た興奮やさまざまな期待を覚えています。当時は、キュレーター達の大いなる情熱を感じ、とりわけ記憶に残るのは、辻憲行氏や原田真千子氏による意欲的なリーダーシップで、彼らはレジデンス・プログラムを整備し、発展させることにとても熱意を持っていました。他のスタッフと共に、彼らはその滞在制作プログラムを推進し、参加アーティストと山口県のより広範な文化コミュニティーや国際的なアート・ワールドとの関わりを持たせる重要な役割を果たしました。山口県内の近隣都市へのリサーチを何度も行い、意欲的な展示プロジェクトを企画したことを覚えています。最近では、もちろん当初の興奮は落ち着き、AIAV は地域のコミュニティーの役割や、とりわけ、アーティスト・イン・レジデンス・プログラムのための役割を果たし、また、学校のオーケストラ、お祭り、その他の地域の文化活動のための重要な会場となっています。これは、もちろん重要なことですが、同時に当初の情熱が予想通り沈静化し、 潜在的な可能性が十分に活用できていないと思えてしかたがありません。その基本的な施設は様々な方法で活用でき、山口県全域の文化的な発展のための有効なツールとなりえます。AIAV はアーティスティックなプロジェクトの発展や国内外や地元のアーティストたちのための交流拠点になる潜在的な可能性があります。地域の問題や歴史を取り扱うプロジェクトを発展させることは今日、多くのアーティスト達が真に興味を持っていることだと思いますし、異なった手法で地域コミュニティーにとって有益なものと思います。滞在制作プログラムを運営することはまた都心から離れ芸術的な発展を奨励する効果的な方法で、地方の潜在性として今日、アート・ワールドで広く議論されていることです。マイク・ボードへの質問Questions to Mike Bode060