シリーズ企画「プラテーロとわたし」

日々の過ごし方が大きく変わり、様々な制約の中、心の疲労や不安感に悩まされることは少なくありません。
そんな今の私たちの心に寄り添う作品のひとつ、スペインを代表する詩人ヒメネスの詩集「プラテーロとわたし」の世界を、文学、音楽、美術の異なる芸術分野からアプローチするシリーズ企画です。

この作品に魅せられた研究者・アーティスト4名とともに、詩、音楽、絵を通して、四季の移ろいや心の揺らぎをゆっくりと感じてみませんか。

フアン・ラモン・ヒメネス

フアン・ラモン・ヒメネス(Juan Ramón Jiménez)(1881 – 1958)は、スペイン近代文学を代表する詩人のひとり。アンダルシア地方のウエルバ県モゲールに生まれ、大学で法律を学ぶが、詩に傾倒してマドリードに赴き、モデルニスモ文学を代表する詩人ルベン・ダリオと出会う。父の急死をきっかけに精神に不調をきたしフランスで療養、その後モゲールへ戻る。故郷で療養をしていたこのときの経験を元に「プラテーロとわたし」を制作、発表。彼の代表作となる。1936年のスペイン内乱を逃れキューバ、アメリカなどを転々とし、その後プエルトリコに定住する。1956年、ノーベル文学賞受賞の知らせを受けたのは病床に伏す妻セノビアの死の三日前だった。

プラテーロとわたし

こころの療養のため故郷で過ごす詩人。感じ、悩み、悲しみ、笑い、穏やかに過ごす彼の傍らには、いつでも銀色のロバ、プラテーロがいる。季節とともに移り変わるモゲール村の自然やさまざまな動物たち、そこで暮らすモゲールの人々。その中でふたりは一緒に歩いたり、遊んだり、詩を読んだりして過ごす。
ヒメネスの残した詩集「Platero y yo(プラテーロとわたし)」は、モゲールでの日常や自然、人々の姿を、共に過ごしたロバのプラテーロに話しかけるように描く138編の散文詩。1914年に初版発行、その後加筆され1916年に今の完全な形として出版されて以来各国の言語に訳され、子どもから大人まで世界中の幅広い世代に今なお愛されている。

トークイベント
「フアン・ラモン・ヒメネスの詩の源泉:モゲール村と日本詩歌」

日本は明治・大正の時代 スペインの詩人たちは既に俳句を始めとする日本詩歌に触れていた
ヒメネスの詩からみえるその影響をよみといていく

世界中で愛される詩「プラテーロとわたし(Platero y yo)」の著者であり、ノーベル文学賞受賞者であるスペインの詩人、フアン・ラモン・ヒメネス。この詩の舞台となったモゲール村と共に、日本詩歌も彼の詩に多大なインスピレーションを与えていた。この意外な事実を、ヒメネスの生涯や彼の人柄、モゲール村、日本と西洋の詩の概念の違いなどについて話しながら解き明かしていきます。